allah-6

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ فَإِنَكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوب اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَءَاجِلِه فَاقْدِرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَءَاجِلِه فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدِرْ لِي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ وَرَضِّنِي بِهِ

 

Allâhoumma innî ‘astakhîrouka bi`ilmika wa ‘astaqdirouka bi qoudratika, wa ‘as’alouka min faDlika, fa ‘innaka ta`lamou wa lâ ‘a`lamou, wa taqdirou wa lâ ‘aqdirou wa ‘anta `allâmou l-ghouyôub, Allâhoumma ‘in kounta ta`lamou anna hâdha l-‘amra (on cite la chose) khayroun lî fî dînî wa ma`âchî wa `âqibati ‘amrî ‘aw fî `âjili ‘amrî wa ‘âjilih faqdirhou lî wa yassirhou lî, wa ‘in kounta ta`lamou anna hâdha l- ‘amra  (on cite la chose)  charroun lî fî dînî wa ma`âchî wa `âqibati ‘amrî ‘aw fî `âjili ‘amrî wa ‘âjilih faSrifhou `annî wa Srifnî `anhou wa qdir liya l-khayra Haythou kâna wa raDDinî bih.

Remarque : Il n’est pas une condition de voir quelque chose dans le rêve. Suite à cela on fait la chose vers quoi notre cœur penche et qui ne comporte pas de péché.

الحمد لله رب العالمين

La louange est à Allâh, le Créateur du monde.

Informations supplémentaires